Wywiad z Miguel’em Angel’em Zotto – “El Farolito Paris Tango Magazine” nr 4 z wrzeÅ›nia 2003

Fragmenty wywiadu z Miguel’em Angel’em Zotto opublikowanego w “El Farolito Paris tango magazine” nr 4 z wrzeÅ›nia 2003. Wywiad przeprowadzaÅ‚ Alexander “Sandro” Kumminig.

MIGUEL ANGEL ZOTTO

MieszkaÅ„cy Buenos Aires ogÅ‚osili go jednym z 3 najlepszych tancerzy tanga XX wieku. W 1988 stworzyÅ‚, razem MilenÄ… Plebs, Zespół Compania Tango x 2, z którym objechaÅ‚ caÅ‚y Å›wiat i którego spektakle byÅ‚y grane na scenie przez ponad 12 lat.Miguel Angel byÅ‚ w Paryżu na poczÄ…tku tego roku razem z Soledad Rivero. (…)

Alexander: W Buenos Aires, tak jak i w Paryżu, widuję Cię każdego wieczoru na milondze.. nawet po przedstawieniu.

Miguel: Tak, ponieważ milonga to miejsce, gdzie dorastałem. Jestem przede wszystkim tancerzem z milongi, zawodowstwo przyszło później. Zacząłem tańczyć od 2 roku życia. Gdy miałem jedenaście, tańczyłem już każdego wieczoru i dzisiaj, w wieku 45 lat, robię to nadal. Poza tym lubię testować milongi w miastach, do których podróżuję, żeby zobaczyć jak ludzi tańczą, jaki jest ich poziom.

Alexander:Jakie zmiany zauważasz na przestrzeni lat?

Miguel: ZmianÄ™ odczuwa siÄ™ przede wszystkim w tendencji do zamykania siÄ™ tancerzy w jednym stylu tanga. Obecnie, powtarzam to moim uczniom, w taÅ„cu potrzebna jest osobowość. MówiÄ™, aby brali od mistrza to, co ma najlepszego, ale nie jego styl i jego image. Styl musi być sprawÄ… indywidualnÄ…… co jest teraz rzadkoÅ›ciÄ…. W latach 40-tych, nawet jeÅ›li w każdej dzielnicy byÅ‚ oczywiÅ›cie jakiÅ› wybitny dzieciak, każdy wkÅ‚adaÅ‚ w taniec wÅ‚asnÄ… osobowość. Dzisiaj ludzie kopiujÄ…. OczywiÅ›cie, tango również bardzo siÄ™ rozwinęło. Od 18 lat, od kiedy podróżujÄ™, ilość milong i tancerzy niezmiernie wzrosÅ‚a. Niektóre kraje odkryÅ‚y tango, na przykÅ‚ad Hong Kong, Chiny, Singapur, Åšrodkowy Wschód, Rosja…..

Alexander: Skąd tyle zainteresowania w tych krajach? Leżą przecież daleko od Argentyny.

Miguel: Tak, to prawda. Być może to miłość do tańca, w niektórych przypadkach kultura baletowa. Pamiętam, kiedy byłem w Moskwie, największe oklaski zebrałem za Gallo Ciego, taniec w bliski trzymaniu. Tutaj bardzo podoba się Organito de la Tarde. Pomału, ludzie zaczynają zdawać sobie sprawę z tego, czym jest prawdziwe tango, tango tańczone blisko ziemi. To pozwala mi pokazać mój własny styl i odróżnić się od innych przedstawień.

Alexander: Inne przedstawienia?

Miguel: Inne przedstawienia .. nie wiedziaÅ‚em żadnego, które by mi siÄ™ podobaÅ‚o. WiÄ™kszość z nich powtarza po mnie to samo, co ja, wykorzystuje elementy z moich spektakli. Ja tymczasem caÅ‚y czas tworzÄ™, myÅ›lÄ™ gdzie wÅ‚Ä…czyć orkiestrÄ™, jak zrobić coÅ› nowego… Dla przykÅ‚adu spektakl, na którym obecnie pracujÄ™ bÄ™dzie bardzo różny od tego, co robiÅ‚em wczeÅ›niej. To, co widziaÅ‚eÅ› to w Chaillot, choć reżyseria jest bardzo prosta, różni siÄ™ od reszty.

Alexander: Jakie sÄ… cechy zwiÄ…zane z “tangiem ludowym”, do którego tak czÄ™sto nawiÄ…zuje siÄ™, mówiÄ…c o Tobie?

Miguel: Tancerz “ludowy” to osoba bez akademickiego wyksztaÅ‚cenia. Być ludowym, to pracować folklorem tak jak z tangiem, bo sÄ… to taÅ„ce i muzyka ludowa. Piazzola byÅ‚ najpierw muzykiem ludowym. ZaczynaÅ‚ grajÄ…c improwizacje, z orkiestrÄ… Troilo. Dopiero później zaczÄ…Å‚ studiować muzykÄ™. Virulazo i Copes sa tancerzami ludowymi. Z drugiej strony sÄ… tancerze, którzy studiowali od dziecka taniec klasyczny lub współczesny.

SkÄ…dinÄ…d, aby być ludowym, trzeba urodzić siÄ™ w barrio. Nie można urodzić siÄ™ w Recoleta i być ludowym tancerzem, ponieważ w tej dzielnicy żyje inna kategoria ludzi. Otóż, kulturÄ™ ludowa odbierasz od twojej rodziny, przyjaciół, dzielnicy.. dorastaÅ‚em patrzÄ…c jak mój dziadek taÅ„czy tango, poÅ›ród robotników budowlanych, piÅ‚ki nożnej, wyÅ›cigów, ulicznego życia, lunfardo (żargon z Buenso Aires - przyp. tÅ‚umacz) ….prostytutek… chowaÅ‚y mnie pod stoÅ‚ami baru, gdzie graÅ‚em w bilard, aby policja mnie nie zatrzymaÅ‚a gdy miaÅ‚em zaledwie 11 lat. To z tego wszystkiego rodzi siÄ™ ludowy artysta i tÄ… przeszÅ‚ość wnoszÄ™ ze sobÄ… na scenÄ™.

Alexander: Powiedziałeś kiedyś, że Antonia Todaro dał Ci klucz do bram choreografii. Co przez to chciałeś powiedzieć?

Antonio pokazaÅ‚ mi gdzie siÄ™ zaczyna i koÅ„czy figura, co jest w niej interesujÄ…cego, jak jÄ… poÅ‚Ä…czyć w kilka, skÄ…d wiedzieć, że jeÅ›li zaczynam tu, to wyjÅ›cie jest tam…. Todaro daÅ‚ mi klucz do tej wiedzy.

Alexander: Kiedy uczysz, jakie są najważniejsze rzeczy, które przekazujesz uczniowi?

Miguel: Przede wszystkim, abrazo (objÄ™cie - przyp. tÅ‚umacza) i prowadzenie. Każdy ruch powinien mieć kierunek, znak. Nigdy nie taÅ„czy siÄ™ na pamięć: wszystko, poczÄ…wszy od salidy (wyjÅ›cie, krok rozpoczynajÄ…cy taniec- przyp. tÅ‚umacza), musi być poprowadzone. Prowadzi siÄ™ ramionami, z zachowaniem wÅ‚asnej osi, dotykajÄ…c stopami podÅ‚ogi i wiedzÄ…c, gdzie kobieta postawi swojÄ… stopÄ™. MówiÄ™ tu o poziomie zaawansowanym. W którym momencie zrobić giro (obrót- przyp. tÅ‚umacza), nabrać oddechu, aby dać sobie czas i pomyÅ›leć o nastÄ™pnych krokach…. Oddzielić tango de salon (tango polegajÄ…ce na chodzeniu do muzyki, bez figur - przyp. tÅ‚umacza) od tanga scenicznego, nie robić wielkich boleo (figura w tango polegajÄ…ca na wymachu nogi partnerki - przyp. tÅ‚umacza) lub wielkich gancho (hak na nodze partnera - przyp. tÅ‚umacza), taÅ„czyć harmonijnie, szanować cudzÄ… przestrzeÅ„. Tego wszystkiego uczÄ™. Szanować kobietÄ™, dbać o niÄ…, sprawić, by rozkwitÅ‚a, dać jej możliwość zrobienia adornos (ozdobników - przyp. tÅ‚umacza). Nie można traktować kobiety brutalnie, gdy siÄ™ z niÄ… taÅ„czy. JeÅ›li robisz figurÄ™ zwanÄ… sacada (wejÅ›cie nogi partnera w przestrzeÅ„ partnerki- przyp. tÅ‚umacza), trzeba jÄ… zrobić subtelnie, jak pieszczotÄ™.

Tango ma w sobie coÅ› szczególnego, co odkrywa osobowość tego, kto taÅ„czy… osobowość agresywnÄ…, peÅ‚nÄ… szacunku dla kobiety lub egoistycznÄ….. to, kim tancerz jest w życiu … i w łóżku.

Alexander: Na koniec, jakie sÄ… Twoje plany na najbliższe miesiÄ…ce…

Miguel: Jestem na tournee w Europie przez cały rok, a w przyszłym roku przygotowujemy z Horacio Ferrer (przewodniczący Akademii Tanga z Buenos Aires, twórca libretta do spektaklu Maria de Buenos Aires - przyp. tłumacza) nową wersję Marii z Buenos Aires w Melbourne i w Sydney. Potem znowu Paryż pod koniec 2004.

Tłumaczyła Joanna Gabryszewska